I’M québécoise and you are right
also it’s crisse de câlisse de tabarnak, not that lingo grammar is an exact science but the “caudice” isn’t pronounced that way. I imagine that it really ends up being butchered anyways while playing a drinking game, so in the end who cares? I wrote this for the heck of it, and also because it makes me feel good inside to know something.
You are right on “t’es” too, in Quebec we would never say “tu es”, regardless of wether we’re cussing or not. Except if we have to speak right i.e. working on a tv show or doing something important presentation/speech/theater performance
Not to be a Bitchy McWhinypants, but both “Bitchy McWhinypants and black toothed cackle ass are written double in the lefthand column at the bottom… :p
August 25, 2012 at 5:18 pm
I’m really curious, maybe some Québécois/coise can help me:
Wouldn’t it be tu pues, t’es gros/grosse, et ta mère t’aime pas. (Dropping the ‘ne’ to make it more casual)
Am I totally off? I don’t know a lot of Québécois variants – but I do know they take cussing to a whole new level.
August 25, 2012 at 5:40 pm
You are correct. Congrats on getting the verbs right – most of my students can’t. Also dropping the «ne» is entirely appropriate in this context.
August 26, 2012 at 8:56 am
I’M québécoise and you are right
also it’s crisse de câlisse de tabarnak, not that lingo grammar is an exact science but the “caudice” isn’t pronounced that way. I imagine that it really ends up being butchered anyways while playing a drinking game, so in the end who cares? I wrote this for the heck of it, and also because it makes me feel good inside to know something.
August 26, 2012 at 10:12 pm
We can never know too many ways to cuss people out. Merci!
August 25, 2012 at 7:41 pm
Bill O’Reilly.
August 25, 2012 at 9:15 pm
Merci bien! I teach French at uni as well, I’d hope I could get them right!
(Si non, on pourrait blâmer le vin!)
The slangy contraction of t’es fits with dropping the ‘ne’, imo.
I know Québécois slang is a very different animal; I thought I’d ask before slapping Parisian French all over it.
August 26, 2012 at 9:01 am
You are right on “t’es” too, in Quebec we would never say “tu es”, regardless of wether we’re cussing or not. Except if we have to speak right i.e. working on a tv show or doing something important presentation/speech/theater performance
August 26, 2012 at 5:30 am
Not to be a Bitchy McWhinypants, but both “Bitchy McWhinypants and black toothed cackle ass are written double in the lefthand column at the bottom… :p
August 26, 2012 at 10:09 pm
That’s being more of a bollocking wank wad, I think.